Говори просто (speak simply).

Вы слушаете наших чиновников и не понимаете о чем они, т.е. вроде говорят на русском, но термины которые срываются с их уст не понятны или имеют несколько интерпретаций:)

Тоже относиться и к написанным законам.

Неудивительная ситуация — многие из нас не пристрастны к науке, терминологии или иным красивым сферам умных разговоров и слов. НО есть приятные новости и тенденции:

В Новой Зеландии — приняли закон для чиновников, которым обязали разговаривать с гражданами на понятном языке, так сказать по проще, без двойных смыслов и терминов, знание которых предполагает их изучение. А законы писать человеческим языком, а не чиновническими формулировками:)

В это направлении есть зерно истины, такой опыт необходимо принимать и развивать, чтобы мы, они и еще кто-то, разговаривали на одном языке и писали одни буквы и слова, чтобы разница в понимании и трактовании законов была идентична, без: возможно, может быть или если прочитать с лева на право, то это значит…., или обратимся к словарю Даля, за пониманием того или иного слова.

Простота — сближает. Чиновники исполняют свои обязанности на благо их нанимателей — граждан и за их счет. Так почему бы не общаться понятна, в знак благодарности:)

You listen to our officials and do not understand what they are talking about, i.e. they seem to speak Russian, but the terms that come out of their mouths are not clear or have several interpretations 🙂

The same applies to written laws.

No wonder the situation — many of us are not partial to science, terminology or other beautiful areas of smart conversations and words. BUT there is good news and trends:

In New Zealand, they passed a law for officials who were obliged to speak with citizens in an understandable language, so to speak, in a simpler way, without double meanings and terms, the knowledge of which requires their study. And laws should be written in human language, and not in bureaucratic language 🙂

There is a grain of truth in this direction, such experience must be accepted and developed so that we, they and someone else, speak the same language and write the same letters and words, so that the difference in understanding and interpretation of laws is identical, without: perhaps, maybe to be, or if you read from left to right, it means …., or let’s turn to Dahl’s dictionary, for an understanding of a particular word.

Simplicity brings together. Officials perform their duties for the benefit of their employers — citizens and at their expense. So why not communicate clearly, as a token of gratitude 🙂

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *